About the Route
“Bohemian lifestyle usually represents a community of young people with artistic or humanitarian backgrounds. [...] It is believed that artistic expression goes hand in hand with a unique lifestyle that differs from those who commonly juggle public responsibilities, family, and work. It is also a gathering of true believers who feel as "the chosen ones" and offer to the society an alternative way of culture", as writer and project participant Mark Zinger says.
1 KAUNAS GARRISON OFFICERS' CLUB (liet. KAUNO ĮGULOS KARININKŲ RAMOVĖ)
Art salon and exhibition space of Lithuanian Artists’ Union was established in Rotušės Square 27 in 1988.
2 MUSIC CLUB “OLD DRAWER” (liet. SENAS STALČIUS)
„Senas Stalčius“ – tai alternatyvios roko muzikos klubas, vienijęs muzikantus ir menininkus. Klubą įkūrė jaunimo kūrybinė menininkų bendrija „Be Batų“. „Seno Stalčiaus“ savininkai siekė palaikyti nykstantį roko muzikos stilių Lietuvoje, čia vyko koncertai, poezijos vakarai, muzikos festivaliai. Šiame klube pirmą kartą pasirodė lietuvių roko grupė „Requiem“ (1996 m.).
3 CAFÉ KONRADAS / TULIP (liet. TULPĖ)
...There are rumours that Vincentas Gečas, who has been the rector of Vilnius Institute of Art for quite some time, made a deal with Kaunas authorities, and thus got this building for the use of Kaunas Division of Vilnius Institute of Art. They could have given a better one, but they probably thought that such a shack will do for artists.
4 Metropolis
„Metropolio“ restorano publiką sudarė ne tik pasiturintys ir žinomiausi Kauno žmonės, čia apsilankydavo ir Laikinosios sostinės bohemos dalyviai. ,,Metropolio“ meniu neapsiėjo be tradiciniu Laikinosios sostinės inteligentų ir bohemos atstovų gėrimu tapusio krupniko – 35–45 laipsnių stiprumo lietuviško medaus ir žolelių likerio, geriamo mažomis taurelėmis, pašildyto iki 50 laipsnių temperatūros.
5 THE HAG (liet. LAUMĖ)
Sovietmečiu veikusios kavinės „Laumė“ vizitinė kortelė buvo „gera kava“ ir saldumynai, tačiau svarbiausia buvo – bendrumo jausmas. „Laumės“ dvasia gyvenę jaunuoliai tapo savotiška subkultūra – grupuotė vadino save „lauminiais“.
6 ALEKSANDRAS PERKAUSKAS CONFECTIONERY / LITUANIKA / MONIKA / ORBITA
Aleksandro Perkausko cukrainės istorija siekia gubernijos laikus: nuo XIX amžiaus pab. šio pastato pusrūsyje gamintas šokoladas ir pyragaičiai. 1915 m. tai buvo bene vienintelė visame Kaune veikusi kavinė – joje miestiečiai sužinodavo visas to meto naujienas. Perkausko cukrainė uždaryta 1928 m. renovuojant pastatą. 1931 m. buvusios cukrainės vietoje duris atvėrė kavinė „Lituanika“.
Vis dėlto, „Lituanika“ ilgai neišsilaikė ir 1936 m. ją pakeitė kavinė „Monika“.
Sovietmečiu pastatas tęsė savo bohemišką istoriją – septintajame dešimtmetyje šioje vietoje atidarytas baras „Orbita“.
7 VERSALIS / VAKARAS
Prieš metus kaip tik per Kauno džiazo festivalį projektu „Menas, ypač muzika” debiutavo šiuolaikinio meno ir dizaino galerija „ARTeritorija”, įsikūrusi buvusio Miestprojekto pirmajame aukšte. Festivalis ir galerija tapo partneriais ir bendraminčiais, siekdami sukurti demokratišką neformalią erdvę žmonių bendravimui ir idėjų “kraujotakai”. (2003)
8 CITY GARDEN – GARDEN OF KAUNAS MUSICAL THEATRE (liet. KAUNO MUZIKINIO TEATRO SODELIS)
Sausio 25-ąją LTSR Dailininkų sąjungos Kauno skyriuje įvyko jaunųjų dailininkų piešinių parodos aptarimas. Pasisakiusieji dailininkai R.Čarna, R.Vaitiekūnas pažymėjo ypatingą piešinio reikšmę tapytojo, grafiko, skulptoriaus kūryboje. Šiuo matu piešinį retai užtiksi parodose - vyrauja kūriniai, atlikti įvairiausia technika aliejus, tempera - tapyboje, ofortas, lino, medžio graviūra - grafikoje). (...)
9 WINERY “POINT A” (liet. TAŠKAS A)
Sausio 25-ąją LTSR Dailininkų sąjungos Kauno skyriuje įvyko jaunųjų dailininkų piešinių parodos aptarimas. Pasisakiusieji dailininkai R.Čarna, R.Vaitiekūnas pažymėjo ypatingą piešinio reikšmę tapytojo, grafiko, skulptoriaus kūryboje. Šiuo matu piešinį retai užtiksi parodose - vyrauja kūriniai, atlikti įvairiausia technika aliejus, tempera - tapyboje, ofortas, lino, medžio graviūra - grafikoje). (...)